?

Log in

No account? Create an account

вонь

латыш. tVANs угар,чад

Тут Вот

латыш. TuVu близко
Ты(на английском) - обращение к Богу
Слово Thou (транскрипция [ðaʊ]) ранее являлось местоимением второго лица единственного числа в английском языке. Впоследствии было вытеснено местоимением второго лица множественного числа you, в силу повсеместного обращения на «вы» (известна шутка, что англичанин обращается на «вы» даже к блохе своей собаки).

Tags:

кульTÜRA

Warum sagt man: DER, DIE, DAS

TÜRA (Est.), TERÄ (Fin.) - fallos -> DER (German article of masculine grammatic gender), ER (Ger.) - he.
латыш. desa колбаса,
как знать diezin <дословно> Dievs zina - Бог знает 

Трагедия

итал. tregenda, sabba шабаш

Santa Claus

Claus <> Козел
Дед Морозна финском JouluPukki
ЙоулуПукки
в дословном переводе означает
«Рождественский
Козёл».
ПОТ и слёзы-
ИПОТЕКА
- гИПОТЕнуза -
гипер - потенциальная стянуза.
Тришкин кафтан и штаны Пифагора (https://goo.gl/images/vqJ3Pd)



крест Свято-Троицкого храма в Санкт-Петербурге
крест Свято-Троицкого храма в Санкт-Петербурге

Latest Month

January 2019
S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner